Mongol utga zokhiol sudlal : Ėrdėm shinzhilgėėniĭ bu̇tėėliĭn chuulgan /
Монгол утга зохиол судлал : Эрдэм шинжилгээний бүтээлийн чуулган / Бямбын Ринчен ; Эрхлэн хэвлүүлсэн: Э. Пүрэвжав ; Эмхэтгэсэн:Ж. Ганбаатар ; Хянан тохиолдуулсан: Р. Барсболд
Material type:
- text
- unmediated
- volume
- 9789997378149
- Монгол Судлалын Үндэсний Зөвлөл (Боловсрол Соёл Шинжлэх Ухааны Яам) [Эрхэлсэн байгууллага]
- 21 808.3'942 P 518
Item type | Current library | Collection | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ном, сурах бичиг | Төв номын сан Эрдэм шинжилгээний уншлага /Төв/ | Монгол номын данс | 808.3'942 P 518 (Browse shelf(Opens below)) | 1175 | Available | 80382-3-1 |
Дотор талын нүүр хуудасны дээд талд Монгол Улсын Шинжлэх Ухааны Академи, Хэл Зохиолын Хүрээлэн.
Ц.Дамдинсүрэнгийн түүвэр зохиол -- Талын баатар (гэдэг жүжгийг Улсын драматик театрт анхудаа тавъсан нь -- Шарай голын гурван хаан (Монгол улсын хөгжимт драматик театрт эл жүжгийг шинэчлэн гаргасан тухай) -- Амарсанаа (Улсын хөгжимт драматик театрт тавъсан жүжгийн учир) -- Пушкины зохиолыг анх монголчилсон маань -- Стабильные учебники, их переводчики и редактора -- За грамотный и общедостудный язык научно-популярных брошюр -- СССР, ардын ардчилсан орны хийгээд дэлхий дахины дэвшилт утга зохиол, утга зохиолын орчуулгын тухай -- Марк твений минь махы нь идэж дээ -- “Калидаса. Үүлэн зардас”-ын оршил -- Зохиол ч биш орчуулга ч биш -- Зохиолч орчуулагч болоход юу хэрэгтэй вэ? -- Шүлэг орчуулах эрдэм -- Аялгуу мэдэх нөхөр -- Боржигин нацагдорж -- Дундад эртний монголын тухай Хоёр сонин бичиг -- Ажилчин ангийн үлэмжийн их дууч -- Горькийн зохиолоос анх орчуулсан минь -- Манай утга зохиолын цог бадартугай! -- Новое в монгольской прозе -- Монгол шүлгийн учир<br/>Монгол шүлгийн учир -- Зөвлөлтийн зохиолчдоос суралцсан маань -- Сайхан санаачлага, сургамжтай дүн -- Улс монголын залуучууд эрдэмтэй байх ёстой -- Эрдэмтэн орчуулагч эрхэм болж байна -- На север шли мы за знанием -- К истории перевода в монголии -- Орчин үеийн монголын уран зохиолын товч түүхийн тухай -- Монгол уншигчдын дотнын хүн -- За эти пятьдесят лет – literary treasures og the state library of the Mongolian peoples republic -- Исполнители рецитаций на устном монгольском языке сутр -- Рождение писательской организации -- Горькийн зохиол монгол хэлээр анх орчуулагдсан нь -- Орчуулгад дутагдал их байна<br/>
Энэхүү эмхэтгэл нь Б.Ринченгийн судалгааны ажлыг бүрэн хамруулж, монгол судлалын хамрах хүрээгээр нь зүйлчлэн хэвлүүлж буйгаараа онцлогтой.
монгол, орос кирил
There are no comments on this title.